INSTALLATION MANUALGAS COOKTOPLSCG366**LSCG306**LSCG367**LSCG307**Please read this guide thoroughly before installation.www.lg.comENGLISHESPAÑOLMFL627
10ELECTRICAL REQUIREMENTS120 Volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 A or 20 A circuit breaker or time delay fuse.GROUND
11ENGLISH CAUTIONThe customer should have the circuit checked by a qualified technician to make sure the receptacle is correctly grounded.DO NOT use a
12 CAUTIONDO NOT operate the burners without all parts in place.Place the burner caps and heads on the cooktop.Make sure that the caps and heads are p
13ENGLISHFor all surface burners except for the center burner1. Light all surface burners except for the center burner.2. Turn the knob on the burne
14Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed.WHEN ALL HO
MANUAL DE INSTALACIÓNCOCINA DE GASPor favor lea esta guía completamente antes de la instalación.P/No.: MFL62725504www.lg.comESPAÑOLLSCG366**LSCG306**L
2INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR
3ESPAÑOLEN EL ESTADO DE MASSACHUSETTSPREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓNPARA SU SEGURIDAD• Este producto debe ser instalado por un fontanero o técnico d
4IMPORTANTE: Retire todo el material de embalaje y los documentos del horno antes de conectarlo al suministro de gas y eléctrico.• Haga que instale s
5ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN• El extractor de ventilación debe estar compuesto por láminas metálicas con un grosor no inferior a 0.0122”. Ins
2INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONSBEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.Installation of this cookto
6Permita los espacios libres adecuados entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes.Deben respetarse estas dimensiones para usar su cocin
7ESPAÑOLINSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA COCINAINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN1. LOCALICE LA TOMA ELÉCTRICA Y LA VÁLVULA DE CORTE DE GAS POR DEBAJO DEL AR
8Su cocina está diseñada para funcionar a una presión de 5” de columna de agua sobre gas natural o, en diseños para gas LP (propano o butano), 10” de
9ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCONEXIÓN DEL CONECTOR FLEXIBLEReguladorde presiónInstalador: comunique alcliente el emplazamientode la válvula de
10REQUISITOS ELÉCTRICOS120 voltios, 60 hercios, conexión a tierra adecuada, circuito propio protegido mediante disyuntor de 15 ó 20 amperios o fusible
11ESPAÑOL PRECAUCIÓNEl cliente debe solicitar a un electricista que revise el circuito a fin de asegurar la correcta puesta a tierra del toma corrient
12 PRECAUCIÓNNo use los quemadores sin haber montado todas sus piezas en su sitio.Coloque las tapas y cabezas de los quemadores en la cocina. Asegúres
13ESPAÑOLPara todos los quemadores a excepción del central1. Encienda todos los quemadores a excepción del central.2. Gire el mando del quemador que
14Asegúrese de dejar todos los controles en la posición de apagado.Asegúrese de que el flujo de combustión y el aire de ventilación al horno no estén
MEMO
3ENGLISHIN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTSPREPARING FOR INSTALLATIONFOR YOUR SAFETY• This product must be installed by a licensed plumber or gas fi
MEMO
Printed in Korea
4IMPORTANT: Remove all packing material and literature before connecting gas and electrical supply.• Have your cooktop installed by a qualified instal
5ENGLISHINSTALLATION INSTRUCTIONS• The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.0122” thick. Install above the cooktop wit
6Provide enough clearances between the cooktop and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your cooktop.The locati
7ENGLISHINSTALLING THE COOKTOP UNITINSTALLATION INSTRUCTIONS1. LOCATE ELECTRICAL OUTLET AND GAS SHUT-OFF VALVE BENEATH CABINET4. INSTALL THE RETAIN
8This cooktop is designed to operate at a pressure of 5” of water column on natural gas or 10” of water column on LP, propane or butane gas.Make sure
9ENGLISHINSTALLATION INSTRUCTIONSFLEXIBLE CONNECTOR HOOKUPPressureregulatorInstaller: Inform theconsumer of thelocation of the gasshut-off valve.1/2”
Komentáře k této Příručce